La voyance…française

06 16 29 56 72

ConsultationsÉvénementiel

by Jérôme Morel

Jérôme Morel Voyant-Médium Pur

Classé Meilleur Voyant de France

90% de prédictions réalisées

La Voyance... française

Alors que les anglicismes ont « envahi » le lexique de la plupart des secteurs d’activité, la voyance fait figure d’exception. A part les mots anglais « flash » ou « medium », la langue de Shakespeare ne parvient pas à détrôner celle de Molière dans l’univers des arts divinatoires. La voyance fait… de la résistance.

Tarots, oracles, astrologie : que d'histoire !

Si la langue française prédomine encore dans le monde de la voyance, c’est à l’histoire et à l’aspect ancestral des arts divinatoires qu’elle le doit. Les racines sont solides, profondes et… remontent à très loin dans le temps.

Ainsi, les premiers Tarots virent le jour au 15ème siècle, en Europe.

Quant aux Oracles, il faut remonter à la divination antique grecque et étrusque, voire à la Rome antique pour en découvrir les origines.

Pour sa part, l’astrologie doit à Hipparque ses premiers fondements, c’est à dire 190 ans avant J-C.

voyance jerome morel

Grâce à leur histoire, les arts divinatoires semblent encore épargnés par tous ces « tics » de langage et cette manie qui consiste à mettre des mots anglais partout.

Belline, Triade, lignes de la main... la tradition a du bon.

Et oui, la voyance est une « vieille dame » à qui l’on doit le plus profond respect. Ce qui pourrait paraître « chic » en y mêlant anglais et français, serait plutôt « choc » pour la voyance.

La voyance et la langue française partagent toutes les deux le bon goût de la tradition et du classicisme.

Imaginerait-on un tirage de cartes de l’oracle de Belline dans un misérable et pathétique « franglais » ? Oserait-on interpréter un tirage de l’oracle de la Triade dans un désastreux « Globish » ? Et la lecture des lignes de la main… les écouterions nous dans un français « massacré » d’anglicismes aussi disgracieux qu’inutiles ? MY GOD !!! Non, bien sur…

La voyance face à l'intelligence artificielle

S’il est par ailleurs exact que la voyance par téléphone s’est démocratisée, elle n’en reste pas moins artisanale et… naturelle.

Il est admis que les technologies et l’intelligence artificielle sont envahies par les anglicismes. Mondialisation oblige !

De leur côté, les arts et les arts divinatoires, notamment, font encore « confiance » au français. Pas ou vraiment très peu d’anglicismes en voyance par téléphone sérieuse et de qualité.

Les meilleurs voyants de France le savent. Un voyant connu et reconnu peut très bien faire de la voyance par téléphone, en ligne, par e-mail ou de la voyance par SMS, tout en respectant son véritable don de voyance, son art (divinatoire) et la beauté de… la langue française. Molière peut dire merci à la voyance !

Consultations de voyance en français et consultations de voyance en anglais.

Pour terminer, j’ajouterai encore deux choses. En tant que voyant et médium pur, j’ai pour autant beaucoup de liens et d’affinités avec la langue anglaise.

D’ailleurs, je peux aussi très bien faire mes consultations de voyance et mes consultations de voyance par téléphone en anglais, pour tous mes clients anglophones.

Enfin, petit « clin d’oeil » : pour les américains, un voyant est un « psychic-reader ». Divination, âme, linguistique…

En voyance pure, la médiumnité est avant tout affaire de connexion.

Pour bénéficier d’une consultation personnalisée en voyance, contactez-moi directement au 06.16.29.56.72. 
Jérôme Morel Voyant-Médium Pur
Si vous avez aimez cet article, partagez le !
Share on Facebook
Facebook
Pin on Pinterest
Pinterest
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Email this to someone
email